Por Que o SEO Internacional É Importante Implementação Para um Site?

Na era digital, onde as fronteiras são cada vez mais fluidas e a conexão global é a norma, a presença online de uma empresa é crucial para o seu sucesso. E parte crucial disso é o SEO Internacional!

Um responsável fundamental dessa presença é a otimização dos mecanismos de busca (SEO), que não apenas aumenta a visibilidade da empresa, mas também a coloca à frente de potenciais clientes.

Enquanto o SEO local é essencial para atingir o público em um mercado específico, o SEO internacional abre as portas para um alcance global. E quando se trata de SEO internacional, a importância dos diferentes idiomas não pode ser subestimada. 

Equipe de marketing trabalhando

Ao otimizar adequadamente o conteúdo do site para diferentes idiomas, as empresas podem garantir que sua mensagem seja transmitida com precisão a um público multilíngue e que sua marca, seja consistente em todos os idiomas disponibilizados em seu site.

Mas o que exatamente é SEO internacional e como você pode aproveitar ao máximo o alcance global para impulsionar sua presença online? Bem, é exatamente isso que vamos explorar neste post.

Navegue pelo conteúdo e saiba mais sobre SEO Internacional:

O que é SEO Internacional?

Antes de mergulharmos nas palavras-chave internacionais, é importante entender o que é SEO internacional. Em poucas palavras, SEO internacional refere-se à prática de otimizar seu site para classificação em mecanismos de busca em diferentes países e idiomas.

Isso envolve uma série de estratégias, desde a criação de conteúdo localizado até a estruturação do site para atender às demandas dos usuários globais.

Se você sabe que uma boa parte dos visitantes do seu site vem de um país diferente daquele em que você está localizado, fala idiomas diferentes ou ambos, talvez seja hora de fazer algumas alterações em seu site para criar uma experiência melhor para os seus visitantes internacionais.

Na superfície, o SEO internacional pode parecer um conceito totalmente estrangeiro, mas, na realidade, você pode estar mais familiarizado com ele do que você imagina.

Pense em SEO internacional como segmentação geográfica, mas em vez de otimizar seu site para atrair tráfego de sua cidade ou estado, você está otimizando-o para diferentes países e idiomas.

Além de simplesmente traduzir seu conteúdo para diferentes idiomas. Envolve uma série de estratégias e práticas para garantir que seu site seja facilmente encontrado e classificado nos mecanismos de busca de diferentes regiões do mundo.

A importância das palavras-chave Internacionais

As palavras-chave são a espinha dorsal de qualquer estratégia de SEO, e isso não é diferente quando se trata de SEO internacional.

No entanto, em vez de se concentrar em palavras-chave específicas para um mercado local, como “Agência em São Paulo”, você está mirando em termos relevantes em escala global, como “melhores agências mundiais”.

Globo terrestre. Texto: Curso de inglês

Mostre aos mecanismos de pesquisa quais idiomas você está configurando, usando meta tags de idioma ou hreflang, que são pedaços de código que indicam em quais idiomas seu conteúdo está disponível.

Encontrar as palavras-chave certas para seu público global pode parecer uma tarefa assustadora, mas felizmente existem várias ferramentas disponíveis para ajudá-lo. O Google Trends, por exemplo, pode fornecer insights sobre o que as pessoas estão procurando em diferentes regiões do mundo. 

Além disso, ferramentas de pesquisa de palavras-chave como SEMrush e Ahrefs podem ajudá-lo a identificar termos populares em vários idiomas. Uma agência de marketing digital como a Tupiniquim também pode facilitar o caminho de suas estratégias. 

Diferentes abordagens para a tradução de sites

Quando se trata de traduzir um site, existem várias abordagens que você pode considerar, dependendo das suas necessidades específicas, recursos disponíveis e público-alvo. Abaixo, discutirei algumas dessas abordagens:

1. Tradução Manual:

Esta abordagem envolve a contratação de tradutores profissionais para traduzir todo o conteúdo do seu site para o idioma desejado. É uma opção ideal se você deseja garantir uma tradução precisa e de alta qualidade, especialmente para sites com conteúdo extenso ou técnico.

2. Uso de ferramentas de tradução automática:

As ferramentas de tradução automática, como o Google Translate, oferecem uma solução rápida e econômica para traduzir o conteúdo do seu site. No entanto, é importante notar que a qualidade das traduções automáticas pode variar e nem sempre são precisas ou contextuais. 

Essa opção é mais adequada para sites com orçamento limitado ou para obter uma tradução básica como ponto de partida.

3. Combinação de tradução manual e automática:

Uma abordagem híbrida envolve o uso de tradução automática para traduzir o conteúdo inicialmente, seguido por revisão e edição por tradutores humanos para garantir precisão e naturalidade. Isso pode ajudar a acelerar o processo de tradução e reduzir custos, mantendo, ao mesmo tempo, uma boa qualidade de tradução.

Mulher estudando no computador. Texto: Curso de inglês

4. Plataformas de gestão de conteúdo multilíngue:

Algumas plataformas de gerenciamento de conteúdo oferecem recursos integrados para gerenciar conteúdo multilíngue de forma eficaz. Isso permite que você crie versões separadas do seu site para cada idioma-alvo, com ferramentas para facilitar a tradução, o gerenciamento e a manutenção de conteúdo em múltiplos idiomas.

5. Tradução colaborativa:

Essa abordagem envolve a colaboração de falantes nativos ou membros da comunidade para traduzir o conteúdo do seu site de forma voluntária ou remunerada. Plataformas podem ser usadas para recrutar tradutores voluntários ou pagar por traduções conforme necessário.

Dicas para otimizar efetivamente um site multilíngue para SEO

A implementação de estratégias de SEO Internacional, como a criação de conteúdo localizado e o uso de palavras-chave de destino, pode ajudar a melhorar a classificação do seu site nos resultados de pesquisa para usuários que não falam inglês.

Isso pode resultar em aumento do tráfego e clientes em potencial, levando a um maior sucesso para o seu negócio. Por isso, separamos algumas dicas para deixar seu site mais otimizado.

Use URLs dedicados

Ao criar um site multilíngue, é crucial evitar a duplicação de URLs para cada versão do idioma. Em vez disso, incorporar indicadores como subdiretórios é uma prática recomendada.

Por exemplo, a versão em inglês de uma página pode estar localizada em example.com/page, enquanto a versão em francês pode estar em example.com/fr/page.

Use domínios ou hospedagem locais 

Usar um domínio ou hospedagem local para cada versão de idioma do seu site pode ajudar a melhorar suas classificações nos mecanismos de pesquisa em diferentes países.

Por exemplo, usar um domínio “.it” para a versão italiana do seu site pode ajudar a melhorar os rankings dos mecanismos de pesquisa na Itália.

Use corretamente as tags hreflang

Como mencionado anteriormente, as tags hreflang são uma maneira de informar aos mecanismos de pesquisa qual versão de idioma de uma página da Web mostrar aos usuários em diferentes países. O uso adequado de tags hreflang pode ajudar a melhorar o SEO em inglês de seu site global.

Localizar Metadados

No SEO multilíngue, não basta simplesmente traduzir o conteúdo de um site. Prestar atenção aos elementos críticos de SEO, como meta títulos, descrições e outros textos, é igualmente importante. 

Esses elementos afetam diretamente como os mecanismos de busca percebem e classificam um site em diferentes idiomas. Para otimizá-los, é necessário traduzi-los com precisão e, ao mesmo tempo, adaptá-los para ressoar com os pesquisadores locais.

Regionalidade

A localização vai além da simples tradução de palavras e envolve adaptar o conteúdo do seu site para atender às preferências culturais, regionais e linguísticas do público-alvo. Isso inclui ajustes nos elementos para tornar o site mais relevante e acessível para diferentes culturas e regiões.

Pronto para se tornar global?

A implementação de um site multi-idiomas para seu negócio é uma estratégia poderosa para ampliar sua audiência, aumentar as conversões e elevar a satisfação do cliente. 

Ao investir em tradução de sites, você não só alcança um público mais amplo, mas também impulsiona as vendas. A tradução completa do seu site assegura que o conteúdo seja apresentado no idioma original, destacando-se da concorrência que apenas traduz partes do seu conteúdo.

Além disso, expandir as traduções para outros idiomas ajuda a fortalecer sua presença global, aumentando a visibilidade do seu site.

Esse texto foi originalmente desenvolvido pela equipe da agência de marketing digital Tupiniquim, que possui mais de 10 anos de experiência em performance e vendas, otimizando as estratégias de marketing de empresas de todos os segmentos!

Escrito por: Ana Laura Ferreira

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *