Jump the gun! Não queime a largada

Não precisa ser um expert em Inglês para saber que “Gun” significa arma quando traduzida para o português, então ao ouvir a palavra pensamos em algo ruim, afinal armas de fogo exprimem perigo. Mas a arma associada à expressão jump the gun, nada mais é, que o instrumento utilizado para dar start a uma corrida de atletismo.

Imagine a seguinte cena, todos os competidores a postos, alinhados e  prontos para correr pela vitória, no entanto um deles não conteve a euforia e acabou saindo antes do tiro de largada, o que acabara de acontecer é o chamado jumped the gun, ou seja, queimou a largada.

Apesar de ter surgido no século passado, a expressão logo ganhou um novo sentido e se popularizou com o significado de “se precipitar”, podendo ser utilizada em qualquer situação da vida.

Então quando alguém disser jump the gun, não se precipite, tenha calma. Para não queimar a largada venha para a KNN Idiomas e conheça essa e outras expressões tão usadas quando falamos Inglês.

Escrito por: Time KNN

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *